academic translation

Turistik Çeviriler Yapmak Neden Zor?

Turistik Çeviriler Yapmak Neden Zor? Koronavirüs hayatımızı çepeçevre sarsa da virüsten kurtulduğumuzda ilk yapacağımız şey güzel bir tatil planlaması olur. Ama tatili planlarken karşılaşılacak internet sayfalarındaki kötü çeviri veya hatalı çeviriler bizi planlama konusunda bir kez daha düşündürür. Tercümanlar açısından turistik çeviriler gerçekleştirmek dünyanın en keyifli işleri arasında sayılabilir. Ancak bu eğlenceli iş bazen zor […]

Turistik Çeviriler Yapmak Neden Zor? Read More »

Akademik Çeviri Hizmetleri

AKADEMİK ÇEVİRİ HİZMETLERİ Bilimsel, akademik ve deneysel yayınlar, araştırmalar, bildiri ve posterler, tezler ve makaleler özgün bir üslup ile kaleme alınırlar. Ortak kural ve ilkelere bağlı kalınarak yazıya aktarılan bu metinler kendilerine has teknik terimler ve alanına özel bilgi birikimleri ile deneyimler içerir. İlgili standardizasyonları sağlayan, dikkat çekici, hatasız ve özel ulusal ya da uluslararası

Akademik Çeviri Hizmetleri Read More »