Profesyonel Ticaret Sicil Gazetesi Çevirisi ve Yeminli Tercüme Hizmetleri

Globalleşen iş dünyasında, Türk şirketlerinin uluslararası alanda attığı her adım, resmi belgelerin doğru, eksiksiz ve hukuken geçerli şekilde sunulmasına bağlıdır. Bu belgelerin başında ise şirketin adeta resmi kimliği olan Ticaret Sicil Gazetesi gelmektedir.

Yurt dışında banka hesabı açılışından ihalelere, şirket ortaklıklarından vize ve oturum başvurularına kadar pek çok işlemde sizden ticaret sicil gazetesi çevirisi talep edilir. Bu noktada, yapılacak tercümenin kalitesi, ticari sürecinizin sorunsuz ilerlemesi açısından kritik öneme sahiptir.

Pierid Tercüme, şirketinizin uluslararası alandaki resmi yüzü olan ticaret sicil gazetesi ilanlarını; yeminli tercümanlar tarafından, noter onaylı ve uluslararası geçerliliğe sahip şekilde çevirir.


Ticaret Sicil Gazetesi Nedir? Şirketler İçin Neden Hayatidir?

Sıklıkla “ticaret sicil gazetesi nedir” veya “ticari sicil gazetesi nedir” şeklinde aratılan bu belge, Türkiye’de ticari faaliyette bulunan şirketlerin kuruluşunu, yapısını ve güncel hukuki durumunu gösteren resmi yayındır.

Türk Ticaret Kanunu (TTK) uyarınca, Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği (TOBB) tarafından yayımlanır ve şirketlerin üçüncü kişilere karşı en güçlü hukuki ispat belgelerinden biridir.

Ticaret Sicil Gazetesi’nde Yer Alan Başlıca Bilgiler

  • Şirket kuruluş bilgileri (unvan, adres, faaliyet konusu)
  • Sermaye artırımı ve azaltımı
  • Unvan ve adres değişiklikleri
  • Yetkili müdür ve yönetim kurulu atamaları
  • Hisse devirleri
  • Birleşme, bölünme ve tür değişikliği
  • Tasfiye ve şirket kapanış ilanları

Bu ilanlar, şirketinizin hukuki geçmişini ve güncel durumunu resmi olarak ortaya koyar.


Ticaret Sicil Gazetesi Çevirisi Neden Bu Kadar Önemli?

Ticaret Sicil Gazetesi yalnızca Türkçe yayımlanır. Yabancı bankalar, yatırımcılar ve resmi kurumlar, bu belgeyi orijinal haliyle kabul etmez.

Bu nedenle, belge; yeminli tercüman tarafından çevrilmeli, çoğu durumda noter onaylı ve gerekiyorsa Apostilli olmalıdır.

Pierid Tercüme olarak, bu süreci yalnızca dil çevirisi olarak değil, hukuki ve ticari bir temsil olarak ele alıyoruz.


Ticaret Sicil Gazetesi Nereden Alınır?

1️⃣ Dijital (Barkodlu & E-İmzalı)

Ticaret Sicil Gazetesi, ticaretsicil.gov.tr üzerinden barkodlu ve e-imzalı PDF olarak temin edilebilir.

Bu belge Türkiye’de resmi kurumlar tarafından ıslak imzalı belgeyle aynı hukuki geçerliliğe sahiptir ve çeviri işlemleri için yeterlidir.

📌 Pierid Tercüme’ye barkodlu PDF göndermeniz, tercüme sürecinin başlaması için yeterlidir.

2️⃣ Fiziksel (Islak İmzalı)

Bazı yabancı kurumlar, ıslak imzalı veya “aslı gibidir” kaşeli nüsha talep edebilir. Bu durumda belge, şirketinizin bağlı olduğu Ticaret Odası’ndan temin edilir.


Neden Yeminli Tercüman Şart?

Ticaret sicil gazetesi çevirisi, hukuki sonuç doğuran bir işlemdir.

  • Sermaye tutarındaki bir hata → belge reddi
  • Yetkili isim hatası → imza geçersizliği
  • Yanlış terim → hukuki uyuşmazlık

Yeminli tercüman, çevirinin doğruluğunu hukuken taahhüt eder. Noter onayı ise bu taahhüdü resmi hale getirir.


Ticaret Sicil Gazetesi İngilizce Olur Mu?

Hayır. Ticaret Sicil Gazetesi resmi olarak sadece Türkçe yayımlanır.

Yabancı kurumların talep ettiği belge, Türkçe orijinalin yeminli İngilizce çevirisidir.

Uluslararası kullanımda en yaygın başlık: “Turkish Trade Registry Gazette” şeklindedir.


Noter Onayı ve Apostil Süreci

Pierid Tercüme, tüm süreci sizin adınıza yönetir:

  1. Yeminli tercüme
  2. Noter onayı
  3. Apostil tasdiki (gerekiyorsa)

Size yalnızca kullanıma hazır belgeyi teslim ederiz.


Neden Pierid Tercüme?

  • ✔ Hukuki ve ticari uzmanlık
  • ✔ Tüm dillerde yeminli tercüme
  • ✔ Aynı gün teslim seçenekleri
  • ✔ Noter + Apostil dahil tam paket
  • ✔ %100 gizlilik ve KVKK uyumu

Hemen Teklif Alın

Ticaret sicil gazetesi tercümesi için belgenizi bize iletin, aynı gün net fiyat ve teslim süresi öğrenin. 📲 WhatsApp’tan Hemen Yazın