Blog

Hemşirelik Mesleği için Yurtdışında Kariyer ve Almanya’da Çalışma İmkanları

Almanya’da Sağlık İstihdamı Programı, ülkedeki sağlık sektöründeki ihtiyaçları karşılamak ve nitelikli hemşire ve doktorları çekmek amacıyla özel olarak oluşturulmuştur. Programa başvuruda bulunmak isteyen sağlık profesyonelleri için adım adım başvuru süreci, gereken belgeler ve Almanya’da çalışma şartları hakkında detaylı bilgiler aşağıda sunulmaktadır: 1. Başvuru Süreci: a. Online Başvuru: Başvuru süreci genellikle online platformlar üzerinden gerçekleşir. Bu …

Hemşirelik Mesleği için Yurtdışında Kariyer ve Almanya’da Çalışma İmkanları Devamı »

Tercüman Nedir? Çevirmen Kimdir?

Günümüz dünyasında dil engelleri artık geçilmez engeller değil. Dünya çapında iletişim sağlamak, farklı dilleri ve kültürleri anlamak ve birbirimizle etkileşimde bulunmak için tercümanlar büyük bir öneme sahiptir. Bu yazıda, tercümanların kim olduğunu, ne iş yaptıklarını ve yeminli tercüme konseptini inceleyeceğiz. Yeminli Tercüme Nedir? Kimler Yeminli Tercümanlık Yapabilir? Yeminli tercüme, resmi veya hukuki belgelerin dikkatli ve …

Tercüman Nedir? Çevirmen Kimdir? Devamı »

Formül A Belgesi Çevirisi: Uluslararası Doğum Belgesi

Doğum belgesi, her birimizin yaşamının en temel belgelerinden biridir. Ancak bazen bu belgeyi yurtdışında kullanmanız gerekebilir. İşte bu noktada “Formül A Belgesi” devreye girer. Formül A, Türkiye’de dünyaya gelen çocukların doğum bilgilerini içeren bir uluslararası doğum belgesidir. Bu belge, yurtdışında doğan veya yaşayan Türk vatandaşları için oldukça önemlidir. Bu blog yazısında, Formül A Belgesi ve …

Formül A Belgesi Çevirisi: Uluslararası Doğum Belgesi Devamı »

Hukuki Çevirilerde Doğruluk ve Kesinliğe Ulaşmak

Hukuki çeviriler, birçok farklı dilde hukuki belgelerin profesyonel bir şekilde tercüme edilmesini sağlayan kritik bir hizmettir. Bu yazıda, Pierid Tercüme olarak hukuki çevirilerde doğruluk ve kesinliğe nasıl ulaşılabileceği hakkında önemli bilgileri paylaşacağız. Aynı zamanda, hukuki çeviri hizmetlerimizin kalitesini anlatırken bu konuları ele alacağız. Hukuki metin nedir? Hukuki metinler, hukukla ilgili her türlü belgeyi içerir. Bunlar, …

Hukuki Çevirilerde Doğruluk ve Kesinliğe Ulaşmak Devamı »

Makine Çevirisi Üzerine

Makine Çevirisi Üstüne – Makineleştirilmiş Çevirmen Evet, makine çevirisi bazı çevirmenlerin yerini alacaktır. Peki neden? Çünkü bazı metin türleri için çeviri süreci, çevirmenin makineleşmesini gerektirmektedir zaten. Buna en iyi örneklerden biri AB metinleridir.  AB Bakanlığı tarafından 2017 yılında İngilizce-Türkçe dil çifti için hazırlanan AB Mevzuatı Çeviri Rehberi’ni incelediğimizde, İngilizce’de AB metinleri için standartlaştırılmış ifade formlarının  …

Makine Çevirisi Üzerine Devamı »

Tıp Çevirisinde Yanlış Temellendirme

Henüz yeni mezun olduğumda karşıma çıkan ilk metin türü, bir tıp teziydi. Başta terminoloji nedeniyle çok zorlanacağımı düşündüm. Aksine, ortada terminoloji zorluklarına dair tek bir iz bile yoktu. Neden böyle biliyor musunuz?

Makine Çevirisi, çevirmenlerin yerini Alabilir Mi?

Makine çevirisi, çevirmenlerin yerini alabilir mi? Bu konuya, makine çevirisinin bilim kurgusal etkisini kamuflaj olarak kullanamadığı bir pencereden yaklaşmak istiyorum. Bir programın, yapay zekası ne kadar gelişmiş olursa olsun, bir edebiyat eserini çevirmesi mümkün değildir. Bu konuda çok açık konuşuyorum. Evimizde bize kahvaltı hazırlayan robotlar, garajımızda uçan arabalar olsa bile, teknoloji bilim kurgu beklentilerimizi aştığı …

Makine Çevirisi, çevirmenlerin yerini Alabilir Mi? Devamı »